deutsch | srpski | hrvatski | bosanski | crnogorski | makedonski | slovenski | shqip | magyar
  • PREVODILAČKE USLUGE
  • CIJENE PRIJEVODA

  • USLUGE TUMAČENJA
  • CIJENE TUMAČENJA
  • Gordana Gass

    Prevodilački biro za njemački, bosanski,
    hrvatski, srpski i makedonski jezik

    PREVODILAČKE USLUGE


    Šta znači „javni i stalni sudski, tj. opše zakleti“ (tumač i prevodilac)?
    Uslužni portal Bavarske daje jednu vrlo dobru definiciju:
    „Javno imenovanje i davanje opše zakletve je u Njemačkoj predviđeno javno-pravno i zakonom zaštićeno imenovanje za posebno kvalifikovane i pouzdane vještake [...]. Javno imenovanje ima za cilj da sudovima, državnim organima i javnosti stavi na raspolaganje posebno stručne i lično podobne vještake, čije su izjave posebno vjerodostojne. [...] Javno imenovani i stalni sudski (tj. opše zakleti) vještaci se prepoznaju po zakonom zaštićenom nazivu ‚javni i stalni sudski (tj. opšte zakleti)’.“
    Javni i stalni sudski prevodioci i tumači su, dakle, vještaci i to na polju jezičkog posredovanja.

    Kao javni i stalni sudski prevodilac i tumač se pri određivanju svojih cijena oslanjam na odredbe njemačkog Zakona o pravosudnoj nadoknadi i odšteti.
    Prijevodi se obračunavaju po redovima, pri čemu jedan normirani red sadrži 55 otkucaja (uključujući i slovne razmake). Za određivanje visine cijene jednog reda kucanog teksta su mjerodavni težina teksta za prevođenje i hitnost naloga.

    Nudimo Vam prijevode u sljedećim oblastima:
    – vaspitanje i obrazovanje
    – društvene i socijalne nauke
    – industrija i tehnologija
    – mediji i umjetnost
    – medicina
    – politika
    – pravo (sve stručne oblasti)
    – sport i razonoda, turizam
    – dokumenti
    – privreda i finansije

    Nalozi suda, državnih organa i ustanova se obračunavaju po Zakonu o pravosudnoj nadoknadi i odšteti.



    Gordana Gass | Hermann-Lingg-Str. 10 | 80336 München | Telefon 089/544 033 41 | Fax 089/544 033 43 | Mobil 0177/3500906 | kontakt@gogass.de | Datenschutzerklärung